Just Be Friends Lyrics

Yay, more translations. The “break-up” song when you’re left ronery after you get dumped. For guys.
Sticking in halyosy’s version, but like hell I’ll translate his opening rap. Original Megurine Luka song by Dixie Flatline.

漢字:
Just be friends All we gotta do
Just be friends It’s time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends…

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
割れたグラス かき集めるような

これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙

All we gotta do Just be friends
It’s time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends…

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま

思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘(とげ)だらけだ

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ

心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ

これでおしまいさ

Romaji:
Just be friends All we gotta do
Just be friends It’s time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends…

ukandanda kinou no asa hayaku ni
wareta GURASU kaki atsumeru you na

kore ha ittai nandarou kitta yubi kara shitataru shizuku
bokura ha konna koto shitakatta no kana

wakatteta yo kokoro no okusoko de ha motto mo tsurai sentaku ga BESUTO
sore wo kobamu jiko ai to kekka jika douchaku no kurikaeshi
boku ha itsu ni nareba ieru no kana

yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro
iroaseta kimi no hohoemi kizande sen wo nuita

koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono saki ha nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari wo kasaneteta guuzen anten dansen hakanaku chiji ni
shosen konna mono sa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida

All we gotta do Just be friends
It’s time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends…

kizuitanda kinou no naida yoru ni
ochita kaben hiroiageta toshite

mata saki modoru koto ha nai sou te no hira no ue no chiisana shi
bokura no jikan ha tomatta mama

omoidasu yo hajimete atta kisetsu wo kimi no yasashiku hohoemu kao wo
ima wo kako ni oshiyatte futari kizutsuku kagiri kizutsuita
bokura no kokoro ha tokedarake da

omokurushiku tsuzuku kono kankei de kanashii hodo kawaranai kokoro
aishiteru no ni hanaregatai no ni boku ga iwanakya

kokoro ni doshaburi no ame ga bouzen shouzen shikai mo kemuru
kakugo shiteta hazu no sono itami sore demo tsuranekareru kono karada
futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
sayonara aishita hito koko made da mou furimukanaide arukidasunda

ichido dake ichido dake negai ga kanau no naraba
nando demo umare kawatte ano hi no kimi ni ai ni iku yo

koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
hazusareta kusari no sono saki ha nani hitotsu nokotte yashinai kedo
futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
sayonara aishita hito koko made da mou furimukanaide arukidasunda

kore de oshimai sa

English:
Just be friends All we gotta do
Just be friends It’s time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends…

It occured to me early in the morning yesterday,
As if I were picking up shards of broken glass.

What the heck is this? A drop dripped from my cut finger.
was this what we had wanted?

I understood, from the bottom of my heart, the hardest decision is best.
My self-love refuses it, and repeats its self contradiction.
When will I be able to say it?

In the slowly decaying world, struggling is the only way.
Carving in your faded smiles, I opened up.

I shouted until I was hoarse. Resonance, echo, ringing out in vain.
After the chain was undone, nothing was left.
The chance that brought us together, change, break up, all empty.”
After all, it’s just like

this,” I muttered, as tears ran down someone’s cheek.

All we gotta do Just be friends
It’s time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends…

I realized it in the lulling night,
As I picked up the falling petals.

It can’t bloom again, it was dead upon my palm.
Our time had already stopped.

I remember the season when we first met, your gentle smile.
Bringing up the past again, we hurt each other as much as possible.
Our hearts are full of thorns.

Continuing this depressing relationship is so sad, my mind won’t change.
Even though I love you, even though you want to break up, I have to say it.

In my heart is a downpour, daze, shock, my vision blurs.
I should’ve been prepared for the pain, but it still pierced my body.
The bond that connected us, tore, unraveled, faded everyday.
Farewell, my beloved, it ends here. I won’t turn back anymore, and move on.

Just once, just once, if my wish could be granted,
When I’m born again, I’ll go see you once more.

I shouted until I was hoarse. Resonance, echo, ringing out in vain.
After the chain was undone, nothing was left.
The bond that connected us, tore, unraveled, faded everyday.
Farewell, my beloved, it ends here. I won’t turn back anymore, and move on.

This is the end.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: