Archive for KAITO

Cendrillon (サンドリヨン) Lyrics

Posted in Lyrics with tags , , , , , on March 30, 2010 by kumoriha

Did this on a whim. It was a real pain to translate though, because the sentence structures are just everywhere.

漢字:

朝まで踊る夢だけ見せて
時計の鐘が解く魔法
曖昧な指誘う階段
三段飛ばしに跳ねていく

馬車の中で震えてた
みじめな古着 めくり廻れ夜の舞踏

見知らぬ顔探す 囁くあの声が
握り締めた刃衝きたて すべてを奪えと
孤児(みなしご)集う城 笑み仮面に描いて
偽りの慈しみさえ 羽で包む熾天使(セラフ)

灰の中で赤く溶けて混じる硝子の靴

今更帰る震えているの 
あなたが目をやる時計
靴脱ぎ踊るスロープ抜けて
喉まで伸びる指の先で

すくう雫口付けて
走る衝動 背骨抜けていく刹那

鐘は鳴らさないで あなたにひざまずき
まだダメと叫んだ右手が 突き刺すサヨナラ
消せない硝煙を香水にまとう姫
強い瞳僕の凍った 仮面ごと撃ち抜く

今も耳にあなたの吐息が
突き刺さるの遠い夢
ステンドグラスごし光る月が
君にかぶせたベール

ドレス膝で裂いて ティアラは投げ捨てて
見つめあう瞳と瞳が 火花を放つ
孤独な魂が炎あげ惹かれあう
その涙すくえないなら まるで一人遊び

時よ止まれ今は あなたに酔いしれて
揺れる鼓動一つ一つを 刻み付けてたい
とどまれ熱く濡れ 打ち付ける昂まりに
これ以上は動けないよ まるで御伽噺(フェアリィテイル)

Romaji:

asa made odoru yume dake misete
tokei no kane ga toku mahou
aimai na yubi sasou kaidan
san dan tobashi ni haneteiku

basha no naka de furueteta
mijime na furugi mekuri megure yoru no budou

mishiranu kao sagasu sasayaku ano koe ga
nigiri shimeta yaiba tsukitate subete wo ubae to
manashigo udou shiro emi kamen ni egaite
itsuwari no itsukushimi sae hane de tsutsumu SERAFU

hai no naka de akaku tokete majiru GARASU no kutsu

imasara kaeru furueteiru no
anata ga me wo yaru tokei
kutsu nugi odoru SUROUPU nukete
nodo made nobiru yubi no saki de

sukuu shizuku kuchi tzukete
hashiru shoudou sebone nuketeiku setsuna

kane ha narasanaide anata ni hizamazuki
mada dame to sakenda migite ga tsukisasu SAYONARA
kesenai shouen wo kousui ni matou hime
tsuyoi hitomi boku no kootta kamen goto uchinuku

ima mo mimi ni anata no toiki ga
tsukisasaru no tooi yume
SUTENDO GURASU goshi hikaru tsuki ga
kimi ni kabuseta BEIRU

DORESU hiza de saite TIARA ha nage sutete
mitsume au hitomi to hitomi ga hibanai wo hanatsu
kodoku na tamashii ga honoo age hikare au
sono namida sukuenai nara maru de hitori asobi

toki yo tomare ima ha anata ni yoishirete
yureru kodou hitotsu hitotsu wo kizami tsuketetai
todomare atsuku nure uchi tsukeru takamari ni
kore ijou ha ugokenai yo maru de FEARITEIRU

English:

Dancing until morning showed only a dream.
The clock bell undoes the magic.
The vague meaning of your gesture calling me up the stairs
I run up three steps at a time.

Trembling in the carriage,
Dancing in the night as the forworn old clothes fly around

The whispering voice searching for a stranger
tells me to take my sword and deprive him of everything.
Orphans gathered in the castle wearing smiling masks
The Seraph envelops the false love in his wings.

In the ashes, the glass shoes melt and mix away.

Are you going home now? Are you shivering?
Your eyes stray to the clock.
Dancing shoeless as I come out the slope,
I stretch my fingers to your throat.

I kiss your teardrops
the moment an impulse runs through my spine.

Don’t ring the bell, I kneel to you
I shout out “Not yet!” but my right hand stabs you, farewell
The princess wearing perfume of gunpowder
Her eyes freeze me as the mask is knocked off.

Even now, your last breath is in my ears
Piercing me in a faraway dream.
The moon shines through the stained glass,
Covering you in a veil.

My dress is torn at the knee, my tiara cast off
Our eyes meeting each other set off sparks.
The lonely soul is drawn towards the flame.
If I can’t wipe away those tears, it’s only a one person game.

Stop the time now, I’m drunk on you
I want to engrave the jolting heartbeats.
Stay in this hot wet beating climax.
I can’t move anymore, as if in a fairytale.

Advertisements