Archive for Naruto

うたかた花火 (Utakata Hanabi) Lyrics

Posted in Lyrics with tags , , , , , , , , , on July 20, 2010 by kumoriha

Update. Also posted here. I think there’s something weird going on with my Blogspot blog, so working on a couple of kinks first. Anyway, I’ll stick this one here too.

supercell’s new single! Didn’t know it was a Naruto ED until I found the song, hehe. And here are lyrics! There are a few Japanese terms I decided to leave in for effect, which I explain below. Also, Utakata Hanabi means “Ephemeral Fireworks.” Short-lived, like a relationship, hmm.


からん ころん 音を立てる


会いたい 会いたいんだ
今でも想う 君がいたあの夏の日を

少し疲れて二人 道端に腰掛けたら
ひゅるりら 鳴り響く


もう忘れよう 君のこと全部

その声に その瞳に

今でも想う あの夏の日を


afureru hito de nigiwau hachigatsu matsu no omatsuri
yukata wo kite geta mo haite
karan koron oto wo tateru
fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki
muchuu de miteru kimi no kao wo sotto nusumi mita no

kimi no koto kirai ni naretara ii noni
kyou mitai na hi niha kitto
mata omoidashite shimau yo

konna kimochi shiranakya yokatta
mou nidoto aeru koto mo nai noni
aitai aitainda
ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi wo

sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikaketara
tooku kikoeru ohayashi no ne
hyururira nari hibiku
yozora ni saita ookina ookina nishiki kamuro
mou sukoshi de natsu ga owaru
futto setsunaku naru

sakasama no HAATO ga uchi agatteta
ahaha tte warai atte
suki da yo tte
KISU wo shita

mou wasureyou kimi no koto zenbu
konna ni mo kanashikute
doushite deatte shimattan darou
me wo tojireba
ima mo kimi ga soko ni iru you de

amai toiki
binetsu wo obiru watashi ha kimi ni koishita
sono koe ni sono hitomi ni
kidukeba toki ha sugi satteku noni
mada kimi no omokage wo sagashite

hitori kiri de miageru hanabi ni
kokoro ga chikuri toshite
mou sugu tsugi no kisetsu ga
yatte kuru yo
kimi to miteta utakata hanabi
ima demo omou ano natsu no hi wo


The festival at the end of August flooded with people
wearing yukata and geta,*
making sounds of click-clack ring.
As the fireworks suddenly went off, we looked up,
and I stole a glance at your enraptured face.

I wish I could hate you.
But during days like today, I will surely
once again remember these memories.

I wish I never knew these feelings.
Yet even though we cannot meet again,
I want to see you. I want to see you.
Even now, I think of the summer days when you were here.

As we sat and rested on the roadside,
we could hear the sound of the ohayashi* far away,
the fluttering echo.
Giant brocade crowns bloom in the night sky.
As summer ends soon,
I suddenly feel sad.

My upside down heart jumped up
as we both laughed “ahaha.”
“I love you.”
And we kissed.

I want to forget everything about you.
As it is, I’m’ still sad.
Why did I ever meet you?
If I close my eyes,
I can feel like you are there even now.

With a sweet sigh,
I feverishly fell in love with you-
That voice, those eyes-
Even though when I realized it, the time had already passed,
I still search for your face.

As I look up at the fireworks by myself,
my heart prickles in pain.
Soon, the next season
will be here.
The ephemeral fireworks I watched with you-
Even now, I think of that summer day.

*A yukata is a light summer kimono (I assume you know what that is). Geta are those wooden clogs or sandals they wear. An ohayashi is a traditional Japanese band.

New Chapters

Posted in Manga with tags , , on January 28, 2010 by kumoriha

New manga chapters are out again. In Bleach and Katekyo Hitman Reborn, the captains and Tsuna are getting completely dominated by Aizen and Byakuran. Oh yeah, spoilers. Oh well. This is kind of depressing, actually, but well, we’ll just leave it to deux ex machina to get our main characters’ asses out of trouble.

I really really hope Bleach will end soon. At the very least kill off Hitsugaya. He’s getting annoying beyond belief, with his spouting of one-liners and trying to be cool. In the end he just ends up half dead until a plot hole gets dug and he gains massive hax powers. Rinse and repeat.

It’s really hard to find pens that are finer than 0.5mm. Managed to get some 0.38mm pens finally. Also, the Japanese slang book I have is too full of sexual terms. Making it almost useless. *sigh*

Random Japanese Word of the Day:
俺(ore) – the very very informal and masculine “I”. Actually, while I’m at it, I’ll go over the other I’s. The most formal is 私(watakushi) which is used in very formal situations, like business and such. Then is 私(watashi) which is the same kanji, but pronounced differently. This is used frequently in most situations with strangers or respectable people. For guys, 僕(boku) is informal, and is used usually as teens and such. Females have the very informal あたし(atashi), which I believe is usually used among close friends. The same with the male 俺(ore), although anime and manga use it a lot. Don’t learn from them, or you’ll end up like Dillon.